Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:54 

bateltots
Дроу мудрые, слушай дроу — полезай в котёл.
upd

Suijinroku (текст относят к 1887 году, в основе его лежат ныне утерянные документы Бакуфу по финансам. К слову, название представляет собой очень лихие лингвистические вывороты с отсылкой к Жёлтому Императору и его мечте создать идеальное правительство, о чём и говорит предисловие:

"Жизнь — это всего лишь длинная ночь, Всего лишь сон. Книга, рассказывающая о сне во сне.")

А теперь замечательная история связанная с книгой.

Копия текста была подарена тогдашнему министру финансов Мацукате Масаёши (1835-1924) (это тот, кто догадался заменить рисовые налоги на денежные, создал Японский Банк и вообще молодец. Почти...)

В книге посредством сравнений была раскритикована экономическая политика Мацукаты, Кацу сравнивал систему сбора налогов при Токугава с системой Мэйджи, утверждая, что раньше трава была зеленее налоги собирали с большей тщательностью и справедливостью. А реформы в стародавние времена принимались только после длительного обсуждения и размышлений, что создавало почву для упорядоченного и стабильного общества.

"Хорошее правительство должно в первую очередь обращаться к нуждам народа."

За книгу Кацу наградили Хакушаку (графский титул), но ему как-то это было не по душе, поэтому он отмазался болезнью.
Позднее в качестве извинений совершил визит к Ито Хиробуми и выразил ему лично свою благодарность ^^
После чего раскритиковал гос.систему, указав, что не просто так на верхушке сплошняком Чошу и Сацума, а также обратил внимание на проблемы политической борьбы кабинетов.
Он говорил:
"Бедность народа приведёт бедности правительства. Все реформы должны быть постепенными, и включать в себя нужды народа."

Был затронут очень актуальны тогда вопрос Китая:
"...А Китай, сосед Японии, должен получить достойное уважение.
...Мы не должны рассматривать Китай как врагов, а наоборот должны настраивать доверительные отношения.
"

А заключительным штрихом беседы было:
"Ах, ещё. В последнее время, как мне кажется, высокие чиновники слишком погрязли в разного рода ночных развлечениях, демонстрируя излишнюю роскошь."

Последнее было особенно болезненным, после реформы Масаёши очень большое количество мелких фермеров не только потеряло свои земли, но и впало в нищенство, и на этом фоне Рокумэйкан, мягко говоря, нехорошо выделялся.

Что-то так проникся пафосными речами Кацу, что не могу не перевести-принести.

Последние дни Бакуфу (текст написан где-то в 1885-88, опубликован после 95-го года)

Как и Фукучи Геничиро, Кацу в своём описании Реставрации большое внимание уделил именно последнему Токугава, а не молодому Императору.
Кульминация же канонична — мирное сдача замка Эдо, переворот очень мягко почти не затрагивается.

О главе двух словах:

Токугава Кэйки вернулся в Эдо на двенадцатый день первого месяца 1868 года (после поражения войск Бакуфу), введя всяких высокопоставленных особ в сильное волнение, грозящие перейти во всеобщую панику.

***
Огури Тадамаса (1827-1868) (придворный долбозаврик, упёртый и слегка странноватый) и ещё несколько влиятельных господ предлагали сражаться до последнего. Однако Кэйки рассудил иначе, на одиннадцатый день второго месяца он во всеуслышание сообщил, о твёрдом намерении сдаться и, если понадобиться, отправиться в заключение (под домашний арест то бишь). Кацу ходил весь такой довооольный и радостный, а вот неугомонные господа настаивали на войне, они предлагали остановить Императорскую армию в Хаконэ, собрав все силы, а уж если сам Кэйки станет во главе войска, утверждали беспокойные господа, то победа гарантирована прям свыше, а боевой дух вырастит сразу процентов на триста.

Также были выдвинуты предложения отправить корабли в Осака для захвата неизвестно чего. Особо ярые просто шумели, крича, что нужно покорить Сацума и Чошу.

Далее Кацу пишет, что Кэйки даже пытался их вразумлять:

"Я уважаю решение Императора, и я сам желаю достойно расплатиться за ошибки, которые совершил, пусть это и ущемляет мою гордость. А если же мы продолжим эту бессмысленную борьбу, то непременно пойдём по пути Китая и Индии, и наш великий народ будет порабощён. Я не хочу причинять страдания людям, и вы должны понять меня, оставьте же мысли о восстаниях, покоритесь, не совершайте необдуманных поступков."

***
Кацу и сам считал, что в принципе, если обстоятельства сложились бы в их пользу, то победа была бы возможно, однако в той ситуации, в которой они оказались, она бы только усугубила дело.

"...Если мы решим сражаться сейчас, то ход войны, возможно изменится.
Я мог бы взять корабли и отвести их в Суруга, перебросив туда часть войск, но тогда если армия Императора решит атаковать нас здесь, поражение неизбежно.
...Вслед за этим, вражеские войска воспользуются ситуацией и начнут наступать, если они будут держаться близ Киёмигасэки, где наши военные корабли могли бы их атаковать, то, конечно, победа вполне возможна. Если мы призовём наших восточных союзников и армию Канто, то корабли, отправленные в Осаку, будут иметь возможность держать город на прицеле и, если возникнет необходимость, сжечь его.
...Таким образом мы отрежем путь войскам из Киото, но подумайте о жертвах.
...Да и сама победа будет иллюзорной, потому что такие военные действия непременно привлекут внимание иностранных государств, и уж они точно не захотят оставаться в стороне. И всё это в конечном итоге приведёт к развалу страны, национальному унижению и прочему.
...Отсюда следует, что сдаться на милость Императора — самый безопасный выход как для нас, так и для страны.
Если мы готовы продемонстрировать наше мирное настроение ради покоя людей и мира в стране, готовы пожертвовать нашими личными интересами, то мы должны сдаться, оставив судьбу дома Токугава и наши судьбы на волю Небес. Всё это ради нас с вами, ради нашей страны...
"

Но непробиваемые господа были непреклонны, они пригрозили казнить Кацу, отрезать голову для жертвы Хачиману. Штоооооо

В особо жаркий момент спора в сторону Кацу было произведено три выстрела, погибло трое. Штоооо

Вспоминая об этом позже, он пишет:
"У меня не было ни тени сомнения, я делал всё правильно. Если мы готовы кем-то жертвовать, то в первую очередь это должны быть мы сами, а не мирные жители."

***
Кацу рассказывает о переговорах с Сайго по сдаче Эдо, которые проходили тринадцатого и четырнадцатого дня третьего месяца.

"...Вы ведь не будете угрожать слабым людям грубой силой?
...Мы не хотим воевать. Эта война делает нас посмешищем в глазах других государств! Если вы пощадите Эдо, я лично официально буду вам благодарен до конца жизни.
…Это естественно если Эдо станет новой столицей нового государства. Также замок и его окрестности тоже принадлежат вам, а плодородная земля, кормившая род Токугава так долго, сможет помочь в решение финансовых и административных вопросов.
…К тому же, оборачиваясь на другие государства, мы должны понимать, что наша страна беспомощна перед ними, а эта война лишь приблизит её к трагическим судьбам Китая и Индии, поэтому перед лицом общей опасности мы должны объединиться, внутренняя борьба должна уступить место патриотической гармонии, а зарубежные страны видя это, захотят иметь с нами торговые сношения.
"

Аргументы Кацу возымели эффект, Сайго немедленно отказался от идеи нападения на город.

***
Когда Кацу с докладом ехал к Кэйки, на него было свершено очередное покушение.

***
После сдачи Замка Императору было замолвлено пара слов за Кэйки, и, как милостивый правитель, Мэйджи (тогда ещё не Мэйджи) отправил его в Шинзуока, на пенсию, да.

"Думая о том, что за всё содеянное меня могут обезглавить или же назначить какое-то другое наказания, я не вздрагиваю, я к этому готов."

Помимо всяких документов в Бакуфу, Кацу оставил несколько почти дневниковых текстов, а именно:
Kainanroku (Объясняя трудности, 1884 г.)
Gaikoo yosei (Сила Дипломатии, 1889 г.)
Bakufu shimatsu (Последние дни Бакуфу, 1895 г.)
Kaishu zadan (Диалоги с Кайщу, 1899)

И
Danchooki 1888
Hikawa seiw 1898

@темы: Meiji

URL
Комментарии
2016-05-29 в 18:57 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
.А Китай, сосед Японии, должен получить достойное уважение.
...Мы не должны рассматривать Китай как врагов, а наоборот должны настраивать доверительные отношения."

И потихоньку его так захватить, со всем уважением почтением))

2016-05-30 в 02:50 

bateltots
Дроу мудрые, слушай дроу — полезай в котёл.
morisejdzyuro, не-не-не. Кацу был очень пацифист, порой слишком поцифист, он даже писал:
"Странно, но мне очень редко хочется ответить своим недоброжелателям — то катану в руки брать лень, то чай пить пора"

и к власти приближён не был, так что Китайско-Японская война не к нему)

URL
2016-05-30 в 17:50 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
bateltots, ну тогда ладно) Восстановим историческую справедливость. и не будем его обвинять в том,чего не делал))
а то пацифисты тоже разные бывают(
Некоторые, говорят, что они ненавидят насилие, кидая в людей чем тяжелее))

2016-05-30 в 18:27 

bateltots
Дроу мудрые, слушай дроу — полезай в котёл.
morisejdzyuro, война с Китаем — это естественное следствие тогдашней политики и обстановки. Достаточно быстро и понятно этот вопрос рассматривается. например, в книге "Император Мэйдзи и его Япония", только читать нужно очень аккуратно, как и любые политические книжки.

А в плане пацифизма Кацу достаточно известен, он вообще-то историк был и любил кораблики :D

URL
2016-05-30 в 19:37 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
bateltots, о, политические книги
ну на самом деле, исторические тоже нужно читать с изрядной долей внимания) Но все равно возьму на заметку, ибо интересно, ага)

Кораблики, которые потом и Сакамото полюбил))

2016-05-30 в 21:02 

bateltots
Дроу мудрые, слушай дроу — полезай в котёл.
morisejdzyuro, Клуб анонимных любителей корабликов)))

она скорее историческая, очень интересня, а если в добром настроении читать, то там внезапно обнаруживается юмор и ирония) но всё равно аккуратней)

URL
2016-05-31 в 17:11 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
bateltots, да-а, кораблики это святое, без них никуда))

ну лишь бы не а ля Хиллсборо,вот он воистину трудно читается и только под особое настроение(

2016-06-01 в 05:42 

bateltots
Дроу мудрые, слушай дроу — полезай в котёл.
morisejdzyuro, освежал матчасть — за выходные запросто прочлось, хоть там и многобукаф, хороший книг, а при учёте недостатка подобных вещей на русском языке — очень хороший. Правда, автора истого прёт с "в правительстве доминировала клика выходцев из княжеств Сацума и Тёсю" (об этом на всю книгу раз десять, как бы не больше. упоминается хД), но это, как говориться, издержки профессии)

URL
2016-06-01 в 17:22 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
bateltots, в правительстве доминировала клика выходцев из княжеств Сацума и Тёсю
Надо бы запомнить сию умную фразу))
Автор, кстати. весьма знакомый японист)

2016-06-01 в 17:34 

bateltots
Дроу мудрые, слушай дроу — полезай в котёл.
morisejdzyuro, да-да-да, выдающийся :) а учебник по истории Японии отдельная прелесть.
В общем, читай, познавай. Мэйджи это очень круто)

URL
2016-06-01 в 17:36 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
bateltots, кру-у-уто, как и любые эпохи, как в любой стране))

   

Сине-фиолетовый с жёлтым ~革命日記~

главная